
| www.flickr.com |
Our wedding in the 12th century Church of Saint John the Baptist in Eresue, with the reception at the Gran Hotel de Benasque, high in the Pyrenees of Spain. September 2005.
There are 300+ photos in this set. To see all of them, join Flickr and add me as a contact, then send me a message. I'll grant you permission to view them.
Hay 300+ fotos en esta galería. Para ver todos, ensamblar Flickr y hacerme a un amigo, entonces le daré el permiso a ver todos.
These photos taken by BodasDVD. See my recommendation
Related:
- Nearby national park with resort called Llanos del Hospital
- Wedding Reception (disp. Kodaks on tables)
| www.flickr.com |
| www.flickr.com |
Bienvenidos! Como ya sabeis, nos casamos este setiembre y queremos compartir alguna información con vosotros. En este página web encontrareis información sobre Barcelona, Benasque y Eresué, y sobre cómo llegar hasta allí. Por favor visitad esta página a menudo, ya que iremos añadiendo información. Por favor compartid con nosotros vuestros comentarios o cualquier pregunta que tengais. Simplemente añadid un comentario abajo. Esperamos veros a todos en nuestra boda!
Also known as La Pedrera, Casa Milà is one of Antonio Guadi's architectural masterpieces. At one time it served as a collection of luxurious apartments for Barcelona's elite, but today exists as a museum. Built in the very early 1900's, it is a monument to 20th century Modernism. It sits on Passeig de Gràcia in central Barcelona, a few blocks north Plaza Catalunya. These photos were taken in January 2005. Photo Gallery

About 20 miles to the right is the border of France at the crest of the Pyrenees.
Benaque and Eresué are in the mountains with an elevation of about 1300 meters or about 1 mile. During the last hour of travel, the route passes through a long winding gorge with a beautiful river in the adjacent canyon. If you have a choice, sit on the left side of your vehicle going up or on the right coming back to get views down into the river.
If you would like to rent a car, see Avis or Hertz.
La duración del viaje de Barcelona al Valle de Benasque es de unas 4 horas, más si haces alguna parada o si subes en autobús.
Benaque yEresué estan en los Pirineos, con una elevación de unos 1200 metros (o una milla). Durante la última hora del viaje, la ruta va a través de una carretera de curvas resiguiendo el río. Si puedes escoger (dice Steve) siéntate a la izquierda al subir o a la derecha al bajar para tener las mejores vistas del río.
Si quieres alquilar un coche, podeis ir a Avis o Hertz.
If you have any questions at all, post them! We'll reply with a comment and then everyone else can share the information.
To add a comment, click Comments below and you'll see a form where you can type your message. When you click the button to send the message Steve and Mercedes will be sent an email, and your message will appear at the end of the topic.
Of course your invitation has our phone number in Boston, so we'd love to hear from you that way too!
To get a US Passport, go to:
http://travel.state.gov/passport/get/first/first_830.html
This site explains all of the necessary documentation to get the passport, first he'll need to fill out this form:
http://travel.state.gov/pdf/DS-0011.pdf
Then you'll need certified birth certificate, and in this link it explains how to get one:
http://mdpublichealth.org/vsa/html/birth.html
Then go to the post office with a driver's license, the birth certificate, the form above and 2 passport pictures.
If you have a specific question, post a comment by clicking on the link for Comments below. Your comments are emailed to us and we'll reply. Thanks!

The most characteristic and emblematic animal of the valley is the "sarrio", known in english as the Pyrenean chamois. It is a beautiful animal that lives high in the mountains but if you get up early in the morning and walk up the road from Benasque you will be able to see them, since they come down to the river. There are also plenty of marmots, boars, roe deer and bobcats.
El animal más emblemático del valle es el sarrio. Es un espléndido animal que vive alto en las montañas, pero si te levantas temprano y caminas por la carretera de Benasque a Cerler los verás, ya que bajan a vever al rio.
También hay marmotas, jabalíes, corzos y gatos monteses.
Benasque is part of the Natural Park Posets-Maladeta. It is a protected area that contains more than 82000 acres, with an impressive group of 13 glaciers, 95 lakes of glacier origin and beautiful waterfalls. In this area we also find the highest mountain in the iberian peninsula, the Aneto peak with an astounding 11,165 ft. I have to say, having hiked it twice (or was it three times?, i'll have to look back at my photo albums), it is one of the most beautiful hikes I have ever done. But I digress. There is plenty of interesting wildlife in this park. More on that to follow...
Benasque es parte del Parque Natural Posets-Maladeta. Es una zona protegida que contiene más de 33000 hectáreas, con un conjunto de 13 glaciares, 95 lagos de origen glaciar y bellas cascadas. En esta zona también encontramos la montaña más alta de la Península Ibérica, el pico Aneto con unos impresionantes 3404 metros. Tengo que decir que, habiendo hecho esta ascensión dos veces (o fueron tres? tendré que mirar en los álbumes de fotos) es una de las excursiones más impresionantes que he hecho. Pero me estoy yendo por banda. Hay mucha fauna interesante en este parque. Más información pronto...
The transportation department even has a website in english! You can find a detailed interactive map in their website.
Es muy fácil moverse por Barcelona. El sistema de metro y de autobuses te lleva donde quieras ir en la ciudad, y es muy fácil entenderlo.
El departamento de transporte tiene una página muy informativa. Podeis encontrar un mapa interactivo en su página.
In this route through El Solano, the traveller has a first obligatory stop in Eresué. The Romanic church dedicated to Saint John the Baptist, "Negüé House", "Arnaldet House", the wash basin and a stroll by the track of "el Mon", make it worth it. Besides, the village enjoys a privileged location. Safe from annoying winds, its southern facing direction allows it to enjoy one more hour of sun, warmer days and fresher nights in the summer and temperatures a couple of degrees higher in the winter (compared to other locations in the Valley of Benasque). For those who knew this village in the past, surely that have not forgotten that narrow highway of continuous and inclined zigzags. Today, of course, its access is very different, with a smooth layout, beautiful panoramic views on the mountain range of Chía and the distant but towering mountain named Turbón.
The church of Saint John the Baptist conserves great part of its original Romanesque-Lombard construction of the XII century. As it is common to the small Romanic churches of the area, the church occupies a gorgeous location and has a small rectangular plant with a semicircular apse. This one offers decorative elements very characteristic of the lombard tradition: blind arches and the pillars known as "leseras", small pillars that leaned on the outside wall. In addition, as you can see in the picture, the church underwent a modification in its height. Originally the ceiling went over the blind arches.
Other distinguishing elements are the enormous baptismal pile (out of proportion compared to the church) and small church cemetery just outside. As it happens with some towns of the french and the catalan side of the Pyrenees (areas of great wealth in Romanesque architecture), to gain access to the interior of the church we must cross the cementery, still in use.
Among the houses we should emphasize, by its situation in the highest part, "Negüé House". Come closer to it and you will see that it has many elements of interest: its great dimensions and noble looks, its old doorway with the traditional arch and Coat of Arms; its door knocker...
In "Arnaldet House", we observe a wooden double entrance door (the great one, for the cavalries, and the small one, for their inhabitants) and a Coat of Arms over the door. The knocker, unfortunately, disappeared years ago.
In other houses we will find elements elaborated in forge (handles and nails in the doors and the balconies) and, even, some fireplaces in the traditional style (the bell of the chimney ocupying all the whole ceiling of the room). The wash basin is in a very cozy and fresh corner next to the brook. It has two areas, one higher than the other and, in his day, it was covered. You can get to it by a short walk from the village in the South direction.
Finally, we can go through the forest track of "el Mon" that takes us from Eresué to the nice town of Cerler. This stroll takes us through the grassy meadows of Eresué, then through a mixed forest of medium mountain (boxwood, birch, ash) and takes us to alpine meadows and, finally, pine. This zone is inhabited by the "urogallo" (a type of grouse). More or less half way there, we can take a detour towards the chapel of Saint Marguerite. With only five inhabited houses and, hence, very few inhabitants, taking a walk under the lukewarm sun (long diurnal companion, that's why this area is called "el Solano") is pleasant and, without a doubt, relaxing, specially for those visitors who come from great large cities.
En esta ruta por El Solano, el viajero tiene una primera parada obligatoria en Eresué. La iglesia románica dedicada a San Juan Bautista, Casa Negüé, Casa Arnaldet, el lavadero y un paseo por la pista del Mon, lo hacen merecedor.Además, goza de una ubicación privilegiada. Al abrigo de vientos molestos, su orientación SO le permite disfrutar (tomando como dato comparativo las cercanas localidades del valle de Benasque) de una hora más de sol, de días cálidos y noches frescas en verano y de una temperatura superior en dos o más grados, en invierno.
Quienes conocieron la villa en tiempos pasados, seguro que no han olvidado aquella estrecha carretera en continuos e inclinados zigzags. Hoy, desde luego, su acceso es muy diferente, con un trazado suave, con bellas panorámicas sobre la sierra de Chía y el macizo del Turbón.
La iglesia de San Juan Bautista conserva gran parte de su primitiva fábrica románico-lombarda del siglo XII.Como es común a las pequeñas iglesias románicas de la Ribagorza, ocupa un bellísimo emplazamiento y tiene una diminuta planta rectangular abovedada (semicircular) en el ábside. Éste ofrece unos elementos decorativos muy característicos de la tradición lombarda: los arquillos ciegos y las llamadas leseras, unos pequeños pilares adosados al exterior del muro. Además,tal como se puede apreciar en la fotografía, la iglesia sufrió una modificación en su altura. Originalmente el techo iba sobre los arquillos. Otros elementos distintivos son la enorme pila bautismal (desproporcionada frente a las dimen- siones de la iglesia) y la integración iglesia- cementerio.
Como ocurre con algunos pueblos de la vertiente francesa o del Pirineo leridano (áreas de gran riqueza en arquitectura románica), para acceder al interior de la iglesia debemos atravesar el camposanto, aún en uso, abierto y en tierra.
Entre las casas destaca, por su situación en la parte más alta, Casa Negüé. Acércate hasta ella y verás que tiene muchos elementos de interés: sus grandes dimensiones y porte señorial, su portalón con arco de medio punto y escudo nobiliario; su aldaba o trucadó…
En Casa Arnaldet, observamos un doble portón de entrada de madera (el grande, para las caballerías y el pequeño, para sus moradores) y un escudo nobiliario. El llamador, desgraciadamente, desapa- reció hace unos años.
En otras viviendas encontraremos elementos elaborados en forja (pomos y clavos en las puertas y en los balcones) e, incluso, alguna cocina-hogar al estilo tradicional (la campana de la chimenea ocu- pando todo el techo de la estancia). El lavadero se encuentra en un rincón muy agra- dable y fresco junto al río. Tiene dos pilas, una más alta que la otra y, en su día, estuvo cubierto. Se llega a él por un corto camino que parte del pueblo dirección sur.
Por último, podemos recorrer la pista forestal de el Mon que nos lleva desde Eresué hasta la localidad de Cerler.Este agradable paseo atraviesa los prados de hierba del municipio, luego se introduce en un bosque mixto de media montaña (boj, abedúl, fresno) y lleva a prados alpinos y, finalmente, pino. En esta zona habita el urogallo.
Más o menos a mitad de trayecto, podemos tomar un desvío hacia la ermita de Santa Margarita. Con tan sólo cinco casas habitadas y, en conse- cuencia, muy pocos habitantes, pasear al tibio sol (largo compañero diurno, por algo estamos en El Solano) resulta agradable y, sin duda, tranquilizador, especialmente para aquellos visitantes que proceden de grandes urbes.
[Travel Website] [View on Amazon.com]The time is now for Barcelona. In the quarter-century since Spain has been freed from Franco's oppressive regime, Barcelona has led the autonomous region of Catalunya in a resurgence of a culture so esoteric and unique it is puzzling even to the rest of Spain. The city has prospered and given itself a major makeover that began as preparation for the Olympics in the early 1990s, but was so successful that the image-obsessed Barceloneses have kept it going. The result is a vanguard city squeezed between the mesmerizing blue waters of the Mediterranean and the green Tibidabo hills, flashing with such vibrant colors and intense energy, you will see Barcelona long after you have closed your eyes.
Barcelona is a gateway: the gateway to Catalunya, to Spain, to the Mediterranean, and to the Pyrenees. Pack your swimsuit and your skis, your art history book and your clubbing shoes, and don't worry about the fact that you don't speak Spanish: neither does Barcelona.
[View on Amazon.com]
[View on Amazon.com] Take the work out of planning any trip with DK's Eyewitness Top 10 Travel Guides. Branded with DK's trusted and familiar "Eyewitness" style, these compact guides make finding the best every destination has to offer easier than ever before! Perfect for business travel and vacation, searching for the finest cuisine or the least expensive places to eat, the most luxurious hotels or the best deals on places to stay, the best family destination or the hottest nightspot, Eyewitness Top 10 Travel Guides provide current, useful information based on the insight of local experts to find the best of everything that each destination has to offer.
Get Mapquest's driving directions from Barcelona to the town of Benasque in the Pyrenees. I just found the equivalent page to Mapquest in Spain, is the Michelin website.
If you click on the map, it will show you the directions to go from Barcelona to Benasque by car. It will take between 4 and 5 hours to get there. Bear that in mind when you are planning your trip!
Acabo de descubrir el equivalente de Mapquest en España, es la página de Michelin.
Si apretas en el mapa, te enseñará la ruta para ir de Barcelona a Benasque en coche. Se tarda entre 4 o 5 horas para llegar, tenedlo en cuenta cuando planeeis vuestro viaje!
You can copy the location from your browser's Address bar and paste it into the area for Translate a web page, or just copy the exact text that you want to translate and copy it to the area for Translate text. Finally, just choose the language option for Spanish to English.
Simplemente podeis copiar la dirección de URL de su navegador y pegarla en el área para Traducir una página Web, o la copiar el texto exacto que querais traducir y copiarlo en Traducir el texto. Finalmente, elejid la opción de idioma de inglés a español .
I have tried travel agents as well as buying them online. Personally I find that you can get better deals if you purchase your tickets online. There are a bunch of travel sites that you can use. I have personally used Expedia, Travelocity, Orbitz and Cheaptickets (you can find the links on the column to the right).
There is a site called booking buddy that allows you to search many different sites without having to reenter your travel dates every time.
Most sites will now give you e-tickets instead of paper tickets (which means there are no tickets to lose or forget at home the day of your trip :) Basically you just (print your receipt for proof, just in case) show up with your passport.
Habiendo pasado en este país casi 7 años, he probado todas las maneras habidas y por haber de comprar billetes de avión :)
He probado agencias de viaje, y también los he comprado en internet. Personalmente, yo he encontrado mejores gangas comprandolos en internet. Hay muchas páginas que se especializan en este tipo de compras. Yo he usado Expedia, Travelocity, Orbitz y Cheaptickets (hay enlaces a estas páginas en la columna a la derecha).
Hay una página llamada booking buddy que te permite buscar varias páginas diferentes sin tener que reintroducir las fechas cada vez.
La mayoría de las compañías ahora te dan "e-tickets" (billetes electrónicos) en lugar de los tradicionales billetes de papel (lo que se traduce en que no hay billetes que perder o olvidarse el día del viaje :) Básicamente tú sólo tienes que (imprimir tu recibo, por si acaso) presentarte con tu pasaporte.
Su autor trabaja en la actualidad como guarda forestal en Benasque, lo que unido a sus conocimientos sobre la naturaleza, le hacen ser la persona ideal para mostrarnos el valle de Benasque.
El capítulo sobre Naturaleza contiene información sobre mamíferos, con sus huellas correspondientes, aves, con todos los datos para poder reconocerlos, la flora y los árboles y arbustos.
Entre otros itinerarios, aparecen reflejados la Tuca de Salvaguardia, el Forau de Aiguallut, el Bal de Remuñe o el Ibón de Cregueña. Además aparecen varios recorridos inéditos, nunca aparecidos hasta ahora, como es el Dolmen de Seira o el Congustro del Bentamillo.
Its author works at the present time as a park ranger in Benasque, which together with his knowledge on nature, make him be the ideal person to show us the valley of Benasque.
The chapter on Nature contains information on mammals, with its corresponding tracks; birds, with all the data to be able to recognize them; the flora and the trees and shrubs.
Among other itineraries, we find the Tuca of Salvaguardia, the Forau of Aiguallut, the Bal of Remuñe or the Ibón of Cregueña. In addition it shows several unpublished routes, never shown until now, as it is the Dolmen de Seira or the Congusto of the Bentamillo.
Click here to view satellite images that zoom in on Spain, Barcelona, and Benasque. Mercedes' family lives in the neighborhood of Barcelona called Sant Andreu, and you can even zoom in to see the buildings and streets nearby.
The Valle de Benasque is a valley high in the Pyrennees with snowcapped peaks. The principal town in the valley is Benasque, and it has many hotels, restaurants, and supply stores. Its very popular with tourists, skiers, and parachuters who jump from the steep mountain tops.
Not far from Benasque is a southern facing mountain that has several villages that enjoy the warm sunshine. Together, these villages are known as El Solano. The closests village in El Solano is called Eresué. Mercedes' father Antonio and his parents were born in El Solano (actually my grandfather happened to be born in Bourdeaux, France, although his parents were from Eresué and he grew up in Eresué) Today, Antonio maintains the old house in Eresué that he grew up in, which is next door to a new house which you can see in the the top image on Mercedes' blog.
Other villages in El Solano include Ramastué, Liri, and Arasan. Nearby villages in the Valle de Benasque include El Run, Chia, Castejon de Sos, Sesué, Villanova, and Eriste.
La familia de Mercedes vive en el barrio de Barcelona llamado Sant Andreu, y hasta podeis enfocar y ver los edificios y las calles cercanas.
El Valle de Benasque es un valle alto en el Pirineos con picos nevados. La villa principal en el valle es Benasque, y tiene muchos hoteles, restaurantes, y tiendas. Es un destino muy popular entre los turistas, los esquiadores, y los amantes del parapente quee saltan desdes la montañas.
No lejos de Benasque encontramos El Solano, una vertiente meridional con varios pueblos que gozan de la sol. El primer pueblo que encontramos en el El Solano se llama Eresué. El padre de Mercedes, Antonio, y sus padres nacieron en el El Solano (bueno, de hecho mi abuelo nació en Burdeos, Francia, aunque sus padres eran de Eresué y él creció en Eresue). Hoy, Antonio mantiene la vieja casa en Eresué donde él creció, muy cerca de la casa nueva que podeis ver en la imagen superior en el blog de Mercedes.
Otros pueblos en el El Solano incluyen Ramastué, Liri, y Arasan. Otros pueblos en el Valle de Benasque incluyen EL Run, Chia, Castejon de Sos, Sesué, Villanova, y Eriste.
The Gran Hotel de Benasque was open only 4-5 years ago (if I remember correctly). This is where our reception will be held. This is one of hotels own by the Valero family.
On the second image you can find a list of their other hotels. All of them are within walking distance to each other, so you can choose either of them for your stay. Well, all of them except for the "Baños of Benasque", which is a thermal waters spa about 40 minutes from the town.
You can find more information about these other hotels at this page, this cartoon map shows the location of the four Valero hotels in Benasque.
El Gran Hotel de Benasque fue inaugurado hace sólo 4-5 años (si no recuerdo mal). Aquí es donde celebraremos nuestra recepción. Éste es uno de los hoteles de la familia Valero.
En la segunda imagen podeis ver una lista de sus otros hoteles. Todos ellos estan cerca el uno de los otros, así que podeis escoger cualquiera de ellos para hospedaros. Bueno, todos menos los Baños of Benasque, que es un balneario como a unos 45 minutos de Benasque.
Podeis encontrar más información sobre estos otros hoteles en esta página, este mapa muestra la posición de los cuatro hoteles Valero en Benasque.


When you book your room, make sure you mention that you are coming for our wedding. They will give you the low season rate.
Cuando reserveis la habitación, aseguraos que mencionais que venís para nuestra boda. De esa manera, os daran el precio de temporada baja.
It has Bar-Cafe, Restaurant, Sauna, Gym, Pool, Squash, Massage room, Tanning beds, Jacuzzi, Tennis and a Thermal Spa facility. All rooms have TV, minibar and hairdrier.
The room types are (i'm including the low season rates):
| individual | 41 euros |
| double | 64 euros |
| double with balcony | 71 euros |
| triple | 85 euros |
| quadruple | 103 euros |
| suite | 110 euros |
Opción 1: Gran Hotel Benasque
Tiene Bar-Cafeteria, Restaurante, Sauna, Gimnasio, Piscina, Squash, Sala de Masajes, Rayos UVA, jacuzzi, tenis y un spa. Todas las habitaciones tienen TV, minibar y secador.
Los tipos de habitación (con los precios para la temporada baja):
| individual | 41 euros |
| doble | 64 euros |
| doble con terraza | 71 euros |
| triple | 85 euros |
| cuádruple | 103 euros |
| suite | 110 euros |